Mipo氏が初級から今でも使ってる!韓国語の勉強に役立つ辞書アプリ☆
こんにちは☆Mipoです(/・ω・)/
今日は、これから韓国語を勉強しようと思っている人から、絶賛勉強中ですよ~って人にまでオススメできる辞書アプリを紹介しようと思います♪♪
ちなみに私は韓国語の勉強を独学で始めた2011年から今でもめちゃくちゃ使ってます☆
韓国語を勉強していると
「この単語なんだろう?」
「スペル、ど忘れした!」
「同じような単語あるけど、これはどんなニュアンスで使うんだろ?」
なんていう時、多々ありませんか???
そんな時に役立つ辞書アプリがコチラ☆
「Naver 辞書&翻訳機」
以前のバージョンと比べると賛否両論ありますが、私は十分使えるアプリだと思います☆
私がこの辞書をオススメする理由は大きく3つ!!!
①辞書+翻訳機能が同時に使える!
辞書って普通、わからない単語を基本形で調べますよね?
例えば、「펜을 던졌어.」という文章があった場合。
「던졌어」は基本形じゃないので、「던지다」に直して調べるのが普通。
でも、この辞書は基本形に戻さなくてもOK!
なんなら「펜」も「 던졌어」もわからないとき。
文章そのまま入力しちゃえばOK!
↓↓↓するとこうなります↓↓↓
まず上の部分に「펜」の訳、「 던졌어」の訳が別々に出てきます。
詳しく見たい人は、青字の部分をタッチすればその単語の詳細ページに飛べますよん☆
そして、注目すべきは一番下の赤線部分!
「翻訳結果」に、その文章全体の訳が表示されるのです☆
これがかなり使える!
わからない文章はそのまま入力できるし、自分が作った文章が合っているのか確認することもできます!!!
②例文が豊富にある!!!
実は私が今でも直面するのがこの悩み…
「同じような意味の単語あるけど、これはどんなニュアンス?」
例えば、「寂しい」
辞書で「寂しい」を検索するとこうなります。
!!!!何個あんねん!!!!
日本語では一言で「寂しい」でも
韓国語だとそのニュアンスによって単語が違うんですよね。
そういう時に役立つのが例文!
まず 「섭섭하다」の青字部分をタッチして例文を見てみましょう。
これは、誰かと別れる、離れる際に使う寂しい、名残惜しい、というニュアンスですね。
では次は「외롭다」を見てみましょう。
これは孤独を感じた時、一人の寂しさというニュアンス。
こんな感じで、微妙なニュアンスの違いを理解するのに豊富な例文はかなり助かります!!!
③調べられるのは韓国語だけじゃない!!
最後はオマケ的な使い方にはなりますが、この辞書は「日⇔韓」だけでなく他の言語も調べられちゃいます!
もともと、韓国人向けの辞書なので韓国語ベースですがw
「韓⇔韓」、「英⇔韓」、「中⇔韓」などなど…
私はニュアンスの違いを理解するのに、「韓⇔韓」や「英⇔韓」が役に立ったこともありましたよ☆
多言語を勉強している人や、韓国語の理解を深めたい人は是非是非活用してみてくださいね♪♪
今回は、役に立つ辞書アプリをご紹介しました☆
現地でわからないことをサクッと検索できちゃうので、旅行前にはダウンロード必須☆
有名なアプリなので、すでに使っている方も多いかと思いますが…
まだ活用していない機能があった方、まだ使っていない方は是非使ってみてくださいねー!!!
↓旅行中にサクッとアプリを使いたい人に参考にしてほしい記事↓
安い!速い!安心!韓国旅行上級者が実際に持っていく「レンタルWifi」教えます♪ - Mipoの旅して♡Korea